Friday, February 22, 2013

τόσο / that much

Ποιος χτυπάει τέτοια ώρα τα κουδούνια;’
(αιχμηρό ημιτόνιο μπήγεται στη νύχτα)

‘Αν το πεις πουθενά θα σε σκοτώσω’
(ωάριο υποχωρεί υπό πίεση και υπογράφει συμβόλαιο ζωής με ξένο σώμα)

‘Σε λίγο θα’ μαι σπίτι’
(εκείνη η στιγμή που ένα κόκκινο παραβιάζει άλλο κόκκινο)

‘Μισό λεπτό!’
(όσο χρειάζεται να γκρεμιστεί ένα σύμπαν).

Υ.Γ. Τόση δουλειά και προγραμματισμός, για να γίνει η σκόνη άστρα...
Λεπτά στη νιοστή καταμετρά το αναμενόμενο, με την έπαρση της εμπειρίας εκατομμυρίων υπερκαινοφανών,
Όταν ξαφνικά, η  βάση όλων των δεδομένων σκαλώνει σ’ έναν ακατέργαστο κόκκο αστάθμητου και

                                                        <<<< )(>>>>

"Who's ringing the bell passed midnight?"
(sharp half-note stabs the dead of the night)

"if you tell anybody, I will kill you"
(ripe egg retreats under pressure and signs joint venture with foreign object)

"I'll be home in a blink"
(that moment when one red is blown by another)

"just a minute!"
(as much as it takes to demolish the universe)

P.S. So much work and meticulous programming to turn dust into stars...
Zillions of minutes are being tagged by the Blueprint and stamped by the arrogance associated with the self-assuredness of a millions supernovas,
when suddenly, the mother of all databases gets stuck on an unprocessed grain of unexpectedness and

No comments:


My Photo
i have nothing to declare, but a can of tuna